Alex | μετριοπαθειν δυναμενος τοις αγνοουσιν και πλανωμενοις επει και αυτος περικειται ασθενειαν
|
ASV | who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity;
|
BE | He is able to have feeling for those who have no knowledge and for those who are wandering from the true way, because he himself is feeble;
|
Byz | μετριοπαθειν δυναμενος τοις αγνοουσιν και πλανωμενοις επει και αυτος περικειται ασθενειαν
|
Darby | being able to exercise forbearance towards the ignorant and erring, since he himself also is clothed with infirmity;
|
ELB05 | der Nachsicht zu haben vermag mit den Unwissenden und Irrenden, da auch er selbst mit Schwachheit umgeben ist;
|
LSG | Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.
|
Pesh | ܐܝܢܐ ܕܡܫܟܚ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܘܢܚܫ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܘܛܥܝܢ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܘ ܟܪܝܗܘܬܐ ܠܒܝܫ ܀
|
Sch | Ein solcher kann Nachsicht üben mit den Unwissenden und Irrenden, da er auch selbst mit Schwachheit behaftet ist;
|
Scriv | μετριοπαθειν δυναμενος τοις αγνοουσιν και πλανωμενοις επει και αυτος περικειται ασθενειαν
|
Web | Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
|
Weym | and must be one who is able to bear patiently with the ignorant and erring, because he himself also is beset with infirmity.
|